"Ce petit cœur qui ne bat pour personne. Ce petit cœur qui ne bat que pour lui. A peine si ce petit cœur se donne. Car vas tu changer ma vie. Oh oh oh oh oh. Oh oh oh oh. Ce petit cœur ennuyeux monotone. Qui ne sait rien faire que pleurer sur lui. Tout juste si ce petit cœur frissonne. Lorsque le mien lui sourit. Oh oh oh oh oh. Oh oh oh oh. Peut être qu'un jour il souffrira. Mais ce ne sera pas pour moi. Et ce jour là il m'oubliera. Ce petit cœur que je n'oublierai pas. Peut être qu'un jour il souffrira. Mais ce ne sera pas pour moi. Et ce jour là il m'oubliera. Ce petit cœur que je n'oublierai pas. Ce petit cœur qui passe tout son temps. A s'écouter et à se regarder. Ce petit cœur à qui il plaît tant. De se savoir très aimé. Ce petit cœur c'est bien lui pourtant. Dont le mien ne peut se passer. Oui ce petit cœur c'est bien lui pourtant. Dont le mien ne peut se passer." *Françoise Hardy - Ce petit coeur
Eu sempre fui do tipo de pessoa que consegue esconder/disfarçar muito bem o que sente. Consigo colocar um sorriso no rosto mesmo nos meus piores dias, e ninguém percebe o quanto estou triste por qualquer coisa. Uso e troco bem minhas máscaras. Mas de um tempo para cá as pessoas têm observado minha troca de humor e etc. Tolos! São problemas do 'coração', dá vontade até de falar e pedir pra me deixarem em paz! Aconteceu muita coisa... Mas não ainda o necessário para me fazer despejar.
1 comentários:
Há momentos para tudo.
Espere o seu momento.
Recadinho pessoal:
Te amo loucamnete peraaaanha. Entrei aqui achando que não teria nada e olha quanta coisa atualizada, AMEI.
Postar um comentário